热点话题人物,欢迎提交收录!
最优雅的名人百科,欢迎向我们提交收录。
秦立彦
2023-05-05 16:22
  • 秦立彦
  • 秦立彦 - 副教授-北京大学-中国语言文学系-个人资料

近期热点

资料介绍

个人简历


个人简介
籍贯:黑龙江省巴彦县。美国圣地亚哥加州大学文学博士。现为北京大学中文系比较文学与比较文化研究所副教授。
人物专访
【中文•师说】宿命的热爱——专访中文系秦立彦老师
文学译著
《华兹华斯叙事诗选》,秦立彦译,人民文学出版社,2017年。

文学创作
诗集,《地铁里的博尔赫斯》,湖南文艺出版社,2013年。
诗集,《可以幸福的时刻》,广西师范大学出版社,2018年。
载于《作家》的影评,共18篇。

学术译著
1.《中国现代文学与电影中的城市》(The City in Modern Chinese Literature and Film, 原为斯坦福大学出版社出版,张英进著),江苏人民出版社,2007年。
2.《文学死了吗?》(On Literature, J. Hillis Miller著,原为Routledge出版),广西师范大学出版社,2007年。
3.《明清时期的贞女现象》(True to Her Word: The Faithful Maiden Cult in Late Imperial China, Weijing Lu著,原为斯坦福大学出版社出版),江苏人民出版社,2010年。

本科课程
1.西方文学史
2.Contemporary Chinese Literature and Cinema
3.Modern Chinese Film Studies

研究生课程
1.中英文学关系研究
2.中美文学关系研究
3.英美现代诗歌原作导读

研究领域


研究方向包括中美文学关系研究、中英文学关系、英美现代诗歌、中国电影。

近期论文


论文

2016年

“Voices of the Dead: Tao Yuanming and Emily Dickinson’s Poems Narrating Their Own Death”,收在Linking Ancient and Contemporary:Continuities and Discontinuities in Chinese Literature一书中,意大利威尼斯大学出版社2016年版。

2015年

《中国现代作家笔下的世界图景》,《圆桌》,2015年秋冬卷。
《拜伦<唐璜>中的爱欲与城邦》,《跨文化对话》第34辑。
《多重矛盾构筑的“家园”——华兹华斯的长诗<在格拉斯米尔谷地卜居>》(Home at Grasmere)》,《比较文学与世界文学》,2015年第八期。

2014年
“The Fantastic and Nightmarish China in The Woman Warrior,” Canadian Review of Comparative Literature, 2014年3月。
2013年
《近期古装片的古代中国想象》,《文化纵横》,2013年第6期。
2012年
“The Intertwinement of Chinese Film and Literature: Choices and Strategies in Adaptations,” in A Companion to Chinese Cinema, edited by Yingjin Zhang. New York: Wiley-Blackwell, 2012.
“History as Melodrama: Xie Jin’s Film Adaptations in the Early and Mid-1980s,” 《比较文学与世界文学》,2012年第一期。
2011年

《新世纪的中国电影改编》,《艺术评论》,2011年第1期。
《美国末世灾难片中的国际政治》,《书屋》,2011年第1期。
《斯诺的红色中国梦》,《读书》,2011年第7期。《新华文摘》转载。
《儿童乌托邦——布莱特•哈特的华人书写》,《中国文学研究》,2011年第1期。
《张英进中国电影研究的路径与方法》,《华文文学》,2011年8月。
“Film Adaptation as Political Orthodoxy and its Dilemmas: The Case of Xia Yan in the 1950s and 1960s,” in Frontiers of Literary Studies in China, 2011年7月。

2010年

《刘恒近期电影剧作中的新主旋律》,《书屋》,2010年第3期。
《诗人的宏大叙事:叶芝与弗罗斯特诗歌中的历史循环与焦虑》,《西北大学学报》,2010年第3期。
“Transmedia Strategies of Appropriation and Visualization: The Case of Zhang Yimou’s Adaptation of Novels in His Early Films,” in Art, Politics, and Commerce in Chinese Cinema, ed. Stanley Rosen and Ying Zhu. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2010: 163-174.

2009年

《棘手的悖论》,《读书》,2009年第10期。

2006年
“The Sublime and the Profane: A Comparative Analysis of Two Fictional Narratives about Sent-down Youth,” in The Chinese Cultural Revolution as History, ed. Joseph Esherick, Paul Pickowicz and Andrew Walder. Stanford,CA: Stanford University Press,2006: 240-266.

相关热点

扫码添加好友