凌建侯
近期热点
资料介绍
个人简历
性 别:男 出生年月:1968年12月 教育背景:北京大学俄语系学士(1987年-1991年)北京外国语大学俄语系硕士(1991年-1994年)北京外国语大学俄语学院博士(1996年-1999年) 任职简历:1994.6-1999.9 中国人民大学外语系 教师1999.10-2001.9 北京大学外国语学院 博士后科研工作2001.10 至今 北京大学外国语学院世界文学研究所 讲师、副教授、教授2009.11-2011.10 石河子大学外国语学院 支教教师 挂职副院长、常务副院长 学术荣誉:新疆生产建设兵团石河子大学绿洲学者 获奖情况:专著《巴赫金哲学思想与文本分析法》获北京大学第十一届人文研究优秀科研成果一等奖 代表性成果:专著1.巴赫金哲学思想与文本分析法,北京大学出版社,2007;2.词汇与言语——俄语词汇学与文艺学的联姻,北京大学出版社,2011,第1作者; 译著1.参与钱中文主编《巴赫金全集》(河北教育出版社,1998)第2、4卷的翻译;2.阿格诺索夫主编《20世纪俄罗斯文学》,中国人民大学出版社,2001,第1译者;3.参与俄罗斯高尔基世界文学研究所编撰《世界文学史》(上海译文出版社,2013)第8卷第7、8编的翻译;4.帕甫洛夫著《官家童话》,黑龙江大学出版社,2014,第1译者;5.参与周启超主编《俄罗斯学者论巴赫金》(南京大学出版社,2014)的翻译;6..秋帕著《艺术话语·艺术因素分析法》,北京大学出版社,2016,第2译者; 主要科研项目:2000.4—2001.7 中国博士后科学基金项目“巴赫金哲学思想研究”,独立承担,按时结项。2005.10—2006.10 国家社科基金后期资助项目“巴赫金哲学思想与小说诗学”,独立承担,按时结项;2006.12—2009.12 教育部人文社科基金一般项目“词汇与言语——俄语词汇学与文艺学的联姻”,独立承担,按时结项;2010.10—2013.12 教育部人文社科基金一般项目“俄国文艺学中的语言学诗学倾向”,主持人,按时结项;2015.10—2020.12 国家社科基金重大项目“剑桥俄罗斯文学史(7卷)的翻译与研究”之子课题“《剑桥俄罗斯经典小说指南》的翻译与研究”,主持人;2017.10—2020.12 教育部人文社科基金一般项目“当代俄罗斯艺术公共领域的调查研究”,主持人。 讲授课程:西方诗学、比较诗学、俄语文学专题、巴赫金专题研究、俄罗斯文论专题等 国际学术交流活动:1989.10-1990.9 前苏联伏尔加格勒大学语文系 插班学习2003.10-2004.4 莫斯科师范大学语文系 高访2017.4 组织并主持“北京大学2017世界文学人文讲座与工作坊”2017.9.5-10在复旦大学召开的“第16届国际巴赫金年会”上发表45分钟主旨发言“对话性与互文性关系的另一种解读”近期论文
论文1.巴赫金的对话主义及其核心概念“话语”,载《中国俄语教学》1999年第1期;2.话语的对话性——巴赫金研究概说,载《外语教学与研究》2000年第2期;3.对话论与人文科学方法论,载《天津社会科学》2001年第3期;4.从哲学—语言学看巴赫金与马克思主义的关系,载《北京大学学报(哲社版)》2002年第2期;5.小说与戏剧意识的融合——论契诃夫的当代性,载《国外文学》2005年第3期;6.俄国语文学研究中的语言学诗学倾向,载《解放军外国语学院学报》2006年第2期,第1作者;7.狂欢理论与史学考证,载《俄罗斯文艺》2008年第1期;8.史学视野中的巴赫金狂欢理论,载《西北师大学报》2008年第4期;9.文学话语的对话性分析,载《社会科学家》2012年第7期;10.当代俄罗斯艺术公共领域的调查研究,载《中国社会科学院研究生院学报》2017年第3期;学术团体和社会兼职:中国中外文艺理论学会巴赫金研究分会副会长中国外国文学学会比较文学与跨文化研究分会副会长中国外国文学学会外国文论与比较诗学研究分会常务理事 相关热点