周兴嗣(469-521),字思纂,祖籍陈郡项(今河南沈丘县)。生于居江南姑熟(今安徽当涂)。南朝大臣,史学家。
博学,善于属文。梁武帝继位,拜安成王国侍郎。帝每令兴嗣为文,如《铜表铭》《栅塘碣》《檄魏文》《次韵王义之书》。每奏辄称善,官终给事中。参撰皇帝实录、皇德记、起居注、职仪等百余卷,著有文集十卷,《千字文》传诵千古。梁武帝普通二年,卒。《梁书》及《两唐书志》传于世。
生平
初出茅庐
周兴嗣,祖籍陈郡项(今河南沈丘县),其先人于西晋永嘉南渡时迁徙到江南姑孰(今安徽当涂)。十三岁开始到齐的京师建康(今南京)游学,十几年后,精通了各种纪事文章的写法。游学时,他曾在姑苏(今江苏苏州)一家旅店住宿,夜里听见有人对他说:“你才学盖世,不久就会结识到尊贵的大臣,最后被圣明的君主重用。”可是一直到声音消失,他也没能听出说话人在哪。
隆昌元年(494年),齐侍中谢朏任吴兴(今浙江湖州)太守。谢朏厌恶与士人交往,却喜欢和周兴嗣在一块谈论文史。任职期满,他在朝廷极力推荐周兴嗣的才学。本州举荐秀才出任公职,周兴嗣于是被推举为桂阳(今湖南省桂阳县)郡丞(郡守的副职)。郡守王嵘,平时就欣赏周的文才,待他很好。
平步青云
天监元年(公元502年),萧衍代齐建梁,周兴嗣上奏《休平赋》,文章非常优美,受到萧衍重视,聘用他任“安成王国”侍郎,就在梁都的华林园①当值。其年,河南献来一匹会随着音乐跳舞的马(儛马),萧衍命周兴嗣与待诏张率等人作赋歌颂。赋成,萧衍评定周兴嗣的最好,升周兴嗣为员外散骑侍郎。
梁天监七年(508年),梁武帝用南京城内自己在三桥的旧居,改建为光宅寺,命周兴嗣与陆倕各写一篇寺碑碑文。碑文完成后,梁武帝只使用了周兴嗣的作品。自此以后,著名的《铜表铭》、《栅塘碣》、《北伐檄》以及《次韵王羲之书千字》等,梁武帝都只要周兴嗣一人去完成。每成一篇,都会受到梁武帝的称赞和财物赏赐。九年(510),任新安郡丞,任满后,重任员外散骑侍郎,协助编撰国史。十二年(513),升任给事中,继续为皇室撰写文稿。
周兴嗣的双手常年患有风疽(湿疹)病,升任“给事中”后,又染上了疬疾,这是一种不好医治的流行疫病,结果左眼失明。梁武帝萧衍抚摸着他的手,感叹地说:“斯人也,而有斯疾也!”当场又亲笔抄写了一份专治风疽病的秘方,赐给周兴嗣。可见梁武帝对周兴嗣何等爱惜。 与萧衍同为“竟陵八友”中人、时任萧衍记室(相当于秘书长)的任昉,也很喜爱周兴嗣的才华,经常对别人说:“周兴嗣如果没病,十天内就能当上御史中丞”。
梁普通二年(521),周兴嗣病故。
作品
作品介绍
周兴嗣撰有《皇帝实录》、《皇德记》、《起居注》、《职仪》等专著百余卷,文集十卷传世。但流传最广、最久远的,则是《千字文》。
时代背景
当年,梁武帝为教育子辈,令殷铁石在王羲之书写的碑文中,拓下不重复的一千个字,供皇子们学书用。但由于字字孤立,互不联属,不好记忆,他就召周兴嗣嘱道:“卿有才思,为我韵之。”周兴嗣用了一个晚上,就编好进呈武帝。这便是传至今日的《千字文》。全文以儒学理论为纲、穿插诸多常识,用四字韵语写出,很适于儿童诵读,后来就成了中国教育史上最早、最成功的启蒙教材。宋明以后直至清末,《千字文》与《三字经》、《百家姓》一起,构成了我国人民最基础的“三、百、千”启蒙读物。旧有打油诗云:“学童三五并排坐,天地玄黄喊一年”,此之谓也!不仅汉民族用作儿童启蒙教材,一些兄弟民族也使用,甚至传到了日本。
同时,《千字文》在中国文化史上也有独特地位,是历代各流派书法家进行书法创作的重要载体。隋唐以后,凡著名书法家均有不同书体的《千字文》作品传世。
创作背景
梁武帝在位48年,一生戎马倥偬,但始终未忘读书,他深知那些“生于宫廷之中,长于妇从之手,未尝知忧知惧”的皇子的确是愚的恶的多,而贤的善的少。为了巩固梁朝江山,他希望自己的兄弟子侄,能够在他统治的太平年代成为饱学之士,成为继他而起的“出乎其类,拔乎其萃”的人物。然而他苦于没有一本合适的启蒙读物,流行的一些书籍如《尚书》、《左传》、《论语》等对于初学者来说,程度较深,实为不便。起初他命文学侍从殷铁石从大书法家王羲之的书碣碑石中揭下一千个各不相同的字,每字一纸,一字一字地教授那些皇子,可是这种教法杂乱无章,不便记忆,收效甚微。梁武帝寻思,若是将这一千个各不相同的字,编成一篇通畅又有韵味的文章岂不更妙。
这件特殊的使命当然地落到了姑孰才子周兴嗣的身上。兴嗣接到诏令,立即返回家中。闭上房门,将这一千字摊在桌上,摆在地上,逐字揣摩,反复吟诵。直到天刚放晓,豁然开朗,将这一千个不同的字,连缀成一篇内容丰富的韵文——《千字文》这部作品随即诞生了!周兴嗣用了一夜时间将其编完,累得须发皆白。从此,这部启蒙教材便在时间和空间两方面产生了强大的辐射力,历朝历代都有不同的注释本,不同的字体本,不同的翻印本,以承袭的、受其影响的其它启蒙读物的出现,驱扇成风,共同形成了一个五彩斑斓的童蒙世界,哺育了一千四百多年来的中国儿童。
影响
千字文
《千字文》全书共250句。每四字一句,四句一组,两组一韵,前后贯通,互不重复。其内容涉及天文、地理、历史、农工、园艺、饮食起居、修身养性及封建纲常礼教等各个方面。包罗万象,涵盖面广泛,其最大优点又在于融知识性、可读性和教化性为一炉,诵读一遍即感到文采斐然,合辙押韵,琅琅上口,易诵易记,梁武帝读后,龙颜大悦,兴奋不已。立即命令刻印,作为“诸王”的习诵课本,并刊诸于世,为初学者入门教本。从此,不仅中国帝王之家有了一本集识字、书法和思想内容为一体的启蒙读物,而且中国社会乃至世界教育史上也有了问世最早、流传最久、影响最大的蒙学教材。
《千字文》,古人多简称其为《千文》,它在“三、百、千”中虽排在最后,但其成书时间却是最早的,也是“三、百、千”中唯一确切知道成书时间和作者的一部书。
起源
根据史书记载,《千字文》是南朝梁武帝在位时期(502 —549 年)编成的,其编者是梁朝散骑侍郎、给事中周兴嗣。《梁史》中说:“上以王羲之书千字,使兴嗣韵为文。奏之,称善,加赐金帛。”唐代的《尚书故实》对此事做了进一步的叙述,该书说:梁武帝萧衍为了教诸王书法,让殷铁石从王羲之的作品中拓出了一千个不同的字,每个字一张纸。然后把这些无次序的拓片交给周兴嗣,让他编成有内容的韵文。周兴嗣用了一夜时间将其编完,累得须发皆白。这件事在唐宋两代多有记载,如《刘公嘉话录》、《太平广记》等书都曾加以记录,其内容与《尚书故实》基本相同。
《千字文》每4 字一句,共250 句,一千个字。其中有一重复的字,即“洁”字,此字在文中出现两次:“女慕贞洁”、“纨扇圆洁”,一些古人曾试图加以修改,如宋人吴枋、明人郎瑛等。《千字文》通篇用韵,朗朗上口,其用韵数字是7 个。
《千字文》行文流畅,气势磅礴,辞藻华丽,内容丰富。但由于时代久远,内容已不易于理解,现依据清人汪啸尹、孙谦益的说法,对《千字文》 的内容作一大致介绍。
由汪啸尹纂辑、孙谦益参注的《千字文释义》将《千字文》分为四个部分,他们称之为四章。从第一句“天地玄黄”开始,至第三十六句“赖及万方”为第一部分;从第三十七句“盖此身发”开始,至第一百零二句“好爵自靡”为第二部分;自第一百零三句“都邑华夏”起,至第一百六十二句“岩岫杳冥”为第三部分;自第一百六十三句“治本于农”起,至第二百四十八句“愚蒙等诮”为第四部分。最后还有两句“谓语助者,焉哉乎也”,没有特别含义,将其单列出来。
《千字文》第一部分从天地开辟讲起。有了天地,就有了日月、星辰、云雨、霜雾和四时寒暑的变化;也就有了孕生于大地的金玉、铁器(剑)、 珍宝、果品、菜蔬,以及江河湖海,飞鸟游鱼;天地之间也就出现了人和时代的变迁。在此,《千字文》讲述了人类的早期历史和商汤、周武王时盛世的表现,即文中所说的“坐朝问道,垂拱平章。爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。鸣凤在竹,白驹食场。化被草木,赖及万方”。
《千字文》的第二部分重在讲述人的修养标准和原则,也就是修身工夫。 指出人要孝亲,珍惜父母传给的身体,“恭惟鞠养,岂敢毁伤”,做人要“知过必改”,讲信用,保持纯真本色,树立良好的形象和信誉,“信使可覆,器欲难量。墨悲丝染,诗赞羔羊”及以下四句讲的就是这个意思。接着文中对忠、孝和人的言谈举止、交友、保真等方面进行了深入的阐述。
《千字文》的第三部分讲述与统治有关的各方面问题。此章首言京城形胜,极力描绘都邑的壮丽,“宫殿盘郁,楼观飞惊”。京城之中汇集了丰富的典籍和大批的英才,“既集坟典,亦聚群英”,这是第三部分的第二层意思,重在叙述上层社会的豪华生活和他们的文治武功。这部分最后描述了国家疆域的广阔和风景的秀美:“九州禹迹,百郡秦并……旷远绵邈,岩岫杳冥。”
《千字文》第四部分主要描述恬淡的田园生活,赞美了那些甘于寂寞、不为名利羁绊的人们,对民间温馨的人情向往之至。汪啸尹、孙谦益的《千字文释义》认为这部分是讲“君子治家处身之道”,其观点有一定道理,但显得牵强,所以不加采用。《千字文》第三部分讲述上层社会,第四部分讲述民间生活,在层次上是清楚的,完全不必从“治家处身”的角度去理解。 〈千字文》与“三、百”相比,基本不存在被后人反复修改增补等问题,因而版本清楚,面貌原始,这给我们的阅读,带来了许多方便。
文化广场
沈丘县城地点地是槐店回族镇,这里自古盛产槐树、槐山药、槐山羊,被称为“沈丘三槐”。
该县依托《千字文》故里打造“槐”文化品牌,利用废弃坑塘,顺势造景,科学操持,留意创意,融入文化内涵,历经一年多,建成了占地300多亩的中华槐园。
五月是槐花飘香的季候,2012年5月6日,中华槐园开园仪式暨吊唁周兴嗣诞辰1543周年环球华人同书千字文活动在千字文故里沈丘审慎举行。在此,来自美国、英国、加拿大、马来西亚、越南、澳门等地的华人书法家、周口市书协代表、县书协代表及宽大书法喜好者参加了活动。
活动现场,书法大家们根据序次分别誊写《千字文》的一个片断,并把各个片断连贯起来,成为一幅整篇的《千字文》长卷。书法大家们豪情挥洒、经心创作,一丝不苟地把本身对文化的爱、对沈丘的情留在了《千字文》长卷上。大家们誊写的行书、草书、隶书、篆书等书法作品,或风骨遒劲宽博纵逸、或苍劲宏伟骨力开张,让在场的书法喜好者们大开眼界、大饱眼福。不少书法喜好者不失机会地当场向大家们求字,以便归去之后好好欣赏研习。。
原文注解
《千字文》原文
天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张。
寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕调阳。
云腾致雨,露结为霜。金生丽水,玉出昆冈。
剑号巨阙,珠称夜光。果珍李柰,菜重芥姜。
海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师火帝,鸟官人皇。
始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞陶唐。
吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。
爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。
鸣凤在竹,白驹食场。化被草木,赖及万方。
盖此身发,四大五常。恭惟鞠养,岂敢毁伤。
女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。
罔谈彼短,靡恃己长。信使可覆,器欲难量。
墨悲丝染,诗赞羔羊。景行维贤,克念作圣。
德建名立,形端表正。空谷传声,虚堂习听。
祸因恶积,福缘善庆。尺璧非宝,寸阴是竞。
资父事君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。
临深履薄,夙兴温凊。似兰斯馨,如松之盛。
川流不息,渊澄取映。容止若思,言辞安定。
笃初诚美,慎终宜令。荣业所基,籍甚无竟。
学优登仕,摄职从政。存以甘棠,去而益咏。
乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。
外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。
孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。
仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏。
性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。
坚持雅操,好爵自縻。都邑华夏,东西二京。
背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。
图写禽兽,画彩仙灵。丙舍旁启,甲帐对楹。
肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星。
右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。
杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿。
户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨。
世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。
盘溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。
桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。
俊义密勿,多士实宁。晋楚更霸,赵魏困横。
假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑。
起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。
九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭。
雁门紫塞,鸡田赤诚。昆池碣石,钜野洞庭。
旷远绵邈,岩岫杳冥。治本于农,务兹稼穑。
俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟。
孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕。
聆音察理,鉴貌辨色。贻厥嘉猷,勉其祗植。
省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋幸即。
两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥。
求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招。
渠荷的历,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤凋。
陈根委翳,落叶飘摇。游鹍独运,凌摩绛霄。
耽读玩市,寓目囊箱。易輶攸畏,属耳垣墙。
具膳餐饭,适口充肠。饱饫烹宰,饥厌糟糠。
亲戚故旧,老少异粮。妾御绩纺,侍巾帷房。
纨扇圆洁,银烛炜煌。昼眠夕寐,蓝笋象床。
弦歌酒宴,接杯举殇。矫手顿足,悦豫且康。
嫡后嗣续,祭祀烝尝。稽颡再拜,悚惧恐惶。
笺牒简要,顾答审详。骸垢想浴,执热愿凉。
驴骡犊特,骇跃超骧。诛斩贼盗,捕获叛亡。
布射僚丸,嵇琴阮箫。恬笔伦纸,钧巧任钓。
释纷利俗,并皆佳妙。毛施淑姿,工颦妍笑。
年矢每催,曦晖朗曜。璇玑悬斡,晦魄环照。
指薪修祜,永绥吉劭。矩步引领,俯仰廊庙。
束带矜庄,徘徊瞻眺。孤陋寡闻,愚蒙等诮。
谓语助者,焉哉乎也。
《千字文》注解
天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈①昃②,辰宿③列张。
【注释】①盈:月光圆满。
②昃(zè):太阳西斜。
③宿(xiù)〈古〉我国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。
【译文】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。
寒来暑往,秋收冬藏。闰馀成岁,律吕①调阳。
【注释】①律吕:中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,总称“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。
【译文】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。
云腾致雨,露结为霜。金生丽水①,玉出昆冈②。
【注释】①丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。
②昆冈:昆仑山。
【译文】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。
剑号巨阙①,珠称夜光②。果珍李奈③,菜重芥姜。
【注释】①巨阙(què):越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩(一般称纯钧)、湛卢(zhàn lú)、莫邪(mò yé)、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。
②夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。
③柰(nài): 果木名,落叶小乔木,花白色,果小。
【译文】最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。
海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师①火帝②,鸟官③人皇④。
【注释】
①龙师:相传伏羲氏用龙给百官命名,因此叫他“龙师”。
②火帝:神农氏用火给百官命名,因此叫他“火帝”。
③鸟官:少昊(hào)氏用鸟给百官命名,叫他“鸟官”。
④人皇:传说中的三皇之一。《史记·补三皇本纪》中说:“人皇有九个头,乘着云车,驾着六只大鸟,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共传了150代,合计45600年。
【译文】海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。
始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞①陶唐②。
【注释】①有虞:有虞氏,传说中的远古部落名,舜是它的首领。这里指舜,又称虞舜。
②陶唐:陶唐氏,传说中的远古部落名,尧是它的首领。这里指尧,又称唐尧。尧当了七十年君主,他死时把君位让给了舜;舜当了五十年君主,又把君位传给了禹;史称“禅(shàn)让”。
【译文】仓颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。
吊民伐罪,周发①殷汤②。坐朝问道,垂拱③平章④。
【注释】①周发:西周的第一个君主武王姬(jī)发,他讨伐暴君商纣王而建立周朝。
②殷汤:历史上商朝又称殷,成汤是第一个君主,他讨伐夏朝暴君桀(jié)而建立商朝。
③垂拱:语出《书·武成》:“淳信明义,崇德报功,垂拱而天下治。”意思是不做什么而天下太平。多用作称颂皇帝无为而治的套语。
④平章:平指太平。章通“彰”,彰明,显著。
【译文】安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。
爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩①一体,率宾②归王。
【注释】①遐迩(xiá ěr):指远近。
②率宾:出自《诗经》:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”
【译文】 他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。普天之下都统一成了一个整体,所有的老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治。
鸣凤在竹,白驹①食场。化被②草木,赖及万方。
【注释】①驹(jū):小马。②被(pī):通“披”,覆盖,恩泽。
【译文】凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。
盖①此身发,四大②五常③。恭维鞠养④,岂敢毁伤。
【注释】① 盖:发语词,无实义。 ② 四大:指地、水、风、火。
③五常:指仁、义、礼、智、信。 ④ 鞠(jū)养:抚养,养育。
【译文】人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。诚敬的想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。
女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。
【译文】女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。
罔①谈彼短,靡②恃③己长。信使可覆,器欲难量。
【注释】①罔(wǎng): 无,不,没有。
②靡(mǐ): 无,不,没有。
③恃(shì):依赖,依仗。
【译文】不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。
墨①悲丝染,诗赞羔羊②。景行③维贤,克④念作圣。
【注释】①墨:墨子,名翟。鲁国人(一说宋国人),战国初期思想家,墨家学派创始人。他看见匠人把白丝放进染缸里染色,悲叹到:“染于苍则苍,染于黄则黄。”强调人要注意抵御不良环境的影响,保持天生的善性。
②羔羊:语出:《诗·召南·羔羊》:“羔羊之皮,素丝五紽 。”通过咏羔羊毛色的洁白如一,来赞颂君子的“节俭正直,德如羔羊。”《毛序》:“《羔羊》,鹊巢之功致也。召南之国化文王之政,在位皆节俭正直,德如羔羊。”
③景行:语出《诗·小雅·车辖》:“高山仰止,景行行止。”意思是对高山要抬头瞻仰,对贤人的品德要看齐,站到一个行列中去。
④克:能。
【译文】墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。 要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。
德建名齐,形端表正。空谷传声,虚堂习①听。
【注释】①习:长期反复地做,逐渐养成的不自觉的活动。
【译文】养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。
祸因恶积,福缘善庆①。尺璧非宝,寸阴是竞。
【注释】①祸、福二句:语出《易·坤·文言》:“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。”
【译文】灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,
而即使是片刻时光也值得珍惜。
资父事①君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。
【注释】①事:侍奉。
【译文】奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。
临深履薄,夙兴①温凊②。似兰斯馨,如松之盛。
【注释】①夙兴:“夙兴夜寐”之略。夙,早。②温凊(qìng):“冬温夏凊”之略。凊,凉。
【译文】要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉。让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。
川流不息,渊澄相映。容止若思,言辞安定。
【译文】还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。仪容举止要沉静安详, 言语措辞要稳重,显得从容沉静。
笃①初诚美,慎终宜令。荣业所基,藉②甚无竟。
【注释】①笃(dǔ):忠实,诚信。
②藉(jiè):作衬垫的东西,凭借。
【译文】无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境。
学优①登仕,摄②职从政。存以甘棠③,去而益咏。
【注释】①学优:《论语》有“学而优则仕”之语。
②摄(shè):代理。
③甘棠:木名。即棠梨。《史记.燕召公世家》:“周武王之灭纣,封召公于北燕……召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。”后遂以“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。
【译文】书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。
乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。
【译文】音乐要根据人们身份的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。
外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。
【译文】在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。
孔怀①兄弟,同气连根。交友投分,切磨②箴③规。
【注释】①孔怀:出自《诗·小雅·常棣》:“死丧之威,兄弟孔怀。”后来多用“孔怀”来代指“兄弟”。
②切磨:本指加工玉石等器物,此引申为学问上的探讨研究。
③箴(zhēn):劝诫、劝勉。
【译文】兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。
仁慈隐恻①,造次弗离。节义廉退,颠沛②匪③亏。
【注释】①隐恻(yǐn cè):恻隐,怜悯、同情。
②颠沛(diān pèi):跌倒,比喻处境窘迫困顿。
③匪(fěi):非,不是。
【译文】仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。
性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。
【译文】保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。保持自己天生的善性,愿望就可以得到满足,追求物欲享受,善性就会转移改变。
坚持雅操,好爵自縻①。都邑②华夏,东西二京。
【注释】①縻(mǐ):牵系,拴住,系住。
②邑(yì): 国都,京城 。
【译文】坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。
背邙①面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。
【注释】①邙(mánɡ):山名, 北邙山,在河南省。
【译文】洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。
图写禽兽,画彩仙灵。丙舍①傍启,甲帐②对楹。
【注释】①丙舍:宫中别室。
②甲帐:汉武帝时所造的帐幕。
【译文】宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。
肆筵设席,鼓瑟吹笙①。升阶纳陛②,弁③转疑星。
【注释】①笙(shēng):簧管乐器, 《诗·小雅·鹿鸣》“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”
②陛(bì):帝王宫殿的台阶。
③弁(biàn):古时的一种官帽,通常配礼服用(吉礼之服用冕)。赤黑色布做叫爵弁,是文冠;白鹿皮做的叫皮弁,是武冠。后泛指帽子。
【译文】宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。
右通广内①,左达承明②。既集坟③典④,亦聚群英。
【注释】①广内:汉宫廷藏书之所;指帝王书库。
②承明:古代天子左右路寝称承明,因承接明堂之后,故称。
③坟:《三坟》,记载三皇事迹的书。
④典:《五典》,记载五帝事迹的书。
【译文】右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。
杜稿①钟隶②,漆书③壁经④。府罗将相,路侠⑤槐卿。
【注释】①杜稿:杜度的草书手稿。
②钟隶:钟繇(yóu)的隶书真迹,见张怀《书断》。
③漆书:汲县魏安厘王墓中发掘出来的漆书。《晋书·束皙传》。
④壁经:汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁里发现的古文经书。《汉书·艺文志》。
⑤侠:同“夹”。
【译文】里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢(zhōng)中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内发现的古文经书。宫延内将想依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。
户封八县,家给千兵。高冠陪辇①,驱毂②振缨。
【注释】①辇(niǎn):古时用人拉或推的车。②毂(ɡǔ):泛指车。
【译文】他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。
世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。
【译文】他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。 朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。
磻溪①伊尹②,佐时阿衡③。奄宅曲阜,微旦④孰营。
【注释】①磻(pān)溪:指姜太公吕尚。吕尚在磻溪钓鱼,遇文王,拜为太师,辅佐周武王灭商。
②伊尹:原为有莘(shēn)氏女的陪嫁奴隶,商汤用为小臣,后来任以国政,辅佐商汤功灭夏桀。
③阿衡:商朝官名,相当于宰相。《诗·商颂·长发》:“寮维阿衡,左右商王。”,则是专指伊尹。
④旦:周公姬旦。
【译文】周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?
桓公匡①合,济弱扶倾。绮②回汉惠,说③感武丁。
【注释】①匡(kuānɡ):正,纠正,端正。
②绮(qǐ):绮里季,商山四皓之一。汉惠帝做太子时,汉高祖想废掉他另立太子。吕后用张良的计策,厚礼迎来商山四皓,使他们与太子相处。汉高祖看到惠帝羽翼已成,就打消了另立太子的念头。
③说(yuè):傅说。傅说原是傅岩搞版筑的奴隶,殷高宗武丁梦见了他,便画相访求,找到以后,用为宰相。
【译文】齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。
俊乂①密勿,多士实宁。晋楚更霸,赵魏困横②。
【注释】①乂(yì):治理,安定。
②横:连横。战国时,苏秦说(shuì)六国联合拒秦,史称“合纵”。张仪主和拆散合纵,使六国一个个服从秦国,称为“连横”。由于连横,秦国采取远交近攻政策,首先打击赵、魏,所以说“赵魏困横”。
【译文】贤才的勤奋谨慎,换来了百官的各安其位。晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于连横。
假途灭虢①,践土会盟。何②遵约法,韩③弊④烦刑。
【注释】①假途灭虢(guō):出自《左传·僖公五年》:“晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:‘虢,虞之表也;虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,……谚所谓“辅车相依,唇亡齿寒”者,其虞虢之谓也。’”虞侯因不听宫之奇的劝谏而遂使晋国在灭掉虢国之后也被晋国灭亡。
②何:萧何,汉高祖丞相。《史记萧相国世家》说他“以文无害”,“奉法顺流”。《汉书刑法志》说他收拾秦法,“取其宜于时者,作律九章”。这里大意是说萧何轻刑简法。③韩:韩非。《史记老庄申韩列传》说李斯、姚贾毁谤韩非,劝始皇“以过法诛之”。过法、烦刑,都指苛刻的刑法。
④弊:作法自弊。
【译文】晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。
起翦颇牧①,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。
【注释】①起翦(jiǎn)颇牧: 起:白起;翦:王翦;颇:廉颇;牧:李牧。
【译文】秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。
九州禹迹,百郡秦并。岳宗恒岱①,禅主云亭。
【注释】①岱(dài):泰山的别称。也叫“岱宗”、“岱岳”。
【译文】九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。
雁门紫塞①,鸡田②赤城③。昆池④碣石⑤,巨野⑥洞庭。
【注释】①紫塞(sāi):北方边塞,这指长城。
②鸡田:西北塞外地名。
③赤城:山名,在浙江省天台县北,为天台山南门。《文选.孙绰》:“赤城霞举而建标。”
④昆池:即昆明滇池。
⑤碣(jié)石:河北乐亭县东,今沉入渤海。
⑥巨野:古湖泽名。在今山东省巨野县北五里。
【译文】名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。
旷远绵邈①,岩岫沓冥②。治本于农,务兹稼穑③。
【注释】①绵邈(miǎo):连绵遥远的样子。
②岩岫(xiù)沓(tà)冥(míng):岫,山洞;沓,众多、重叠;冥,昏暗。
③稼穑(jià sè):种植和收割。泛指农业劳动。
【译文】中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。
俶①载②南亩,我艺黍稷③。税熟贡新,劝赏黜④陟⑤。
【注释】①俶(chù):开始。
②载:从事。
③黍稷(shǔ jì):黍,指植物名。亦称“稷”、“糜子;稷,植物名。我国古老的食用作物,即粟。一说为不粘的黍。又说为高粱。
④黜(chù):贬职,罢免。
⑤陟(zhì):晋升、奖励。
【译文】 一年的农活该开始干起来了,种植着小米和黄米。收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的受到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。
孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕。
【译文】孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。 做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规劝告诫自己。
聆音察理,鉴貌辨色。贻①厥②嘉猷③,勉其祗④植⑤。
【注释】①贻(yí):遗留。
②厥(jué):他的。
③猷(yóu):计划、谋划。
④祗(zhī):恭敬。
⑤植:立身于不败之地。
【译文】听人说话要审察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。 要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。
省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋①幸即。
【注释】①皋(gāo):水边的高地。
【译文】听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林,还可以幸免于祸。
两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥。
【译文】汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。
求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招。
【译文】探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。
渠荷的历①,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤②凋。
【注释】①的历:光彩烂灼的样子。
②蚤(zǎo):通“早”,指月初或早晨。
【译文】池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷叶子还是绿的,梧桐一到秋天叶子就凋了。
陈根委翳①,落叶飘摇。游鹍②独运,凌摩绛霄。
【注释】①翳(yì):遮蔽,掩盖。
② 鹍(kūn):“鹍鸡”,古书上指象鹤的一种鸟。
【译文】老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。
耽读玩市,寓目囊①箱。易輶②攸③畏,属耳垣④墙。
【注释】①囊(nǎng):口袋。 ②輶(yóu):一种轻便的车子。
③攸(yōu):所。 ④垣(yuán):矮墙,也泛指墙。
【译文】汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的全是书袋和书籍。换了轻便的车子要注意危险,说话要防止隔墙有耳。
具膳餐饭,适口充肠。饱饫烹宰,饥厌糟糠。
【译文】平时的饭菜,要适合口味,让人吃得饱。饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。
亲戚故旧,老少异粮。妾御绩纺①,待巾帷房②。
【注释】①绩纺:泛指纺纱,绩麻诸事。即纺绩。②帷房:内房。
【译文】亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。
纨①扇圆絜②,银烛炜煌。昼眠夕寐,蓝笋象床。
【注释】①纨(wán):很细的丝织品。②絜(jié):“洁”之书面语。
【译文】圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。
弦歌酒宴,接杯举觞①。矫手顿足,悦豫且康。
【注释】①觞(shāng): 酒杯。
【译文】奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。
嫡①后嗣续,祭祀烝②尝。稽颡③再拜,悚惧恐惶。
【注释】①嫡(dí):奴隶社会、封建社会中的正妻。
②烝(zhēng)尝:《礼记·王制》:“天子诸侯宗庙之祭,春曰礿(yuè),夏曰禘(dì),秋曰尝,冬曰烝。”《说文》郑注:“此盖夏殷之祭名,周则春曰祠,夏曰礿。”此以“烝尝”代指四时祭祀。
③稽(qǐ)颡(sǎng):屈膝下拜,以额触地的一种跪拜礼,表示极度的虔诚和感谢。
【译文】子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。
笺①牒简要,顾答审详。骸②后想浴,执热愿凉。
【注释】①笺(jiān):文书、书信。 ②骸(hái):身体。
【译文】给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望它有风把它吹凉。
驴骡①犊②牲,骇跃超骧③。诛④斩贼盗,捕获叛亡。
【注释】①骡(luó):骡子。 ②犊(dú):小牛,泛指牛。
③骧(xiānɡ):马抬起头快跑。 ④诛(zhū):杀死,铲除。
【译文】家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。
布射辽丸①,嵇琴阮啸②。恬笔伦纸③,钧巧任钓④。
【注释】①布:吕布。吕布辕门射戟(jǐ),为刘备、纪灵和解。辽:宜僚。善于弹丸。
②嵇(jí):嵇康。善弹琴咏诗。 阮(ruǎn):阮籍。能啸。
③恬(tián):蒙恬。晋朝崔豹《古今注》说蒙恬开始用兔毫竹管做笔。伦:蔡伦。《后汉书》记他开始创造性的用树皮,麻头,破布等来造纸,人称“蔡侯纸”。
④钧:马钧。三国时人,巧思,曾作指南针和龙骨水车。任:任公子。事见《庄子·外物》。
【译文】吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于撮口长啸。蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。
释纷利俗,竝①皆佳妙。毛施②淑姿,工③颦④妍⑤笑。
【注释】①竝(bìng):“并”异体字之一。
②毛:毛嫱(qiáng)。西:西施。《庄子·齐物论》:“毛嫱、西施,人之所美也。”
③工:善。 ④颦(pín):皱眉。 ⑤妍(yán):美丽。
【译文】他们或者善于为人解决纠纷,或者善于发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。
毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。
年矢①每催,曦晖朗曜②。璇玑③悬斡④,晦魄⑤环照。
【注释】①矢(shǐ):箭。 ②(yào):日光、照耀。
③璇玑(xuán jī):古代称北斗星的第一星至第四星。
④斡(wò):旋转。 ⑤晦魄:月亮。
【译文】青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。 高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。
指薪①修祜②,永绥③吉劭④。矩步引领,俯仰廊庙。
【注释】①指薪:《庄子·养生主》:“指穷于为薪,火传也,不知其尽也。”意思是用木柴烧火,木柴有穷尽的时候,而火往下传,却不会灭。喻人的肉体会死亡,而人类的生命是延续无穷的。
②祜(hù): 福;大福。
③绥(suí):平安,安抚。
④邵(shào):劝勉,美好(多指道德品质)。
【译文】顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重。
束带矜①庄,徘徊瞻眺。孤陋寡闻,愚蒙等诮②。
【注释】①矜(jīn):自夸、自恃。《礼记·表礼》“不矜而庄。”
②诮(qiào):讥讽、嘲讽。
【译文】衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚味无知的人一样空活一世,让人耻笑。
谓语助词,焉哉乎也。
【译文】说到古书中的语助词嘛,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。
六个简体规范字重字与繁体归并字对照表:
“发”:周发(发)殷汤;盖此身发(髪)
“巨”:剑号巨(钜)阙;巨(巨)野洞庭
“昆”:玉出昆(昆)冈;昆(昆)池碣石
“戚”:戚(戚)谢欢招;亲戚(戚)故旧
“云”:云(云)腾致雨;禅主云(云)亭
“资”:资(通“咨”)父事君;务资(资)稼穑
标签: 南北朝
- 彩乃圣罗(彩乃せいら) 07-24
- 心阳希美(心陽のぞ美) 07-24
- 七绪绯美佳(七緒ひみか 07-24
- 阳野爱实(陽野めぐみ) 07-24
- 1818黄金眼郑女士 07-24
- 发际线男孩小吴 07-24
- 乔瓦尼·多梅尼科·马拉迪 07-24
- 夏尔-欧仁·德洛奈 07-23
- 板垣公一 07-23
- 平山清次 07-23