曹迎春
近期热点
资料介绍
个人简历
女,江西南城人,上海外国语大学英语语言文学(翻译方向)博士。同时具有较丰富的口笔译实践经验,先后从事过政府文件,项目介绍,文化介绍,博物馆文献,汽车说明手册,企业宣传文献,广告等笔译工作。2011-2012年主持江西三清山申报世界地质公园申报书的英文翻译(约8万字),以及相关宣传资料的翻译。参加过商贸交易会,讲座和陪同等口译工作。主要教授的课程:英汉翻译、英语写作、文学翻译等。 三、科研课题 序号 时间 项目名称 本人排名12014校级教改课题:以译促写的写作学习模式和学习效果研究主持22013省级:古典戏剧的文化翻译与传播---基于“临川四梦”的英汉对比研究 (经费2万)主持32011省级(横向):三清山省报世界地质公园文献翻译(经费5万)主持42010省级重点教改课题:一般理工类院校英语专业翻译方向专业技能培养(经费0.5万)主持52010省级:江西省高校人文社科项目:基于语法隐喻的翻译教学研究(经费0.3万)主持62016省级教改课题:翻转课堂的学习生态研究主持72016省级:高校人文社科“《牡丹亭》英译研究”主持82019部级:教育部课题“汤显祖戏剧英译的叙事研究”主持92019国家社科外译项目:《古代戏曲与东方文化》英文版主持研究领域
翻译理论与实践,外语教学""近期论文
1任务型教学法:认识与思考2005《北方论丛》第一作者2英汉翻译中文化信息的传递2005《东华理学院学报》第一作者3异化策略在跨文化翻译中的应用和优化模式2006《东华理学院学报》第一作者4英语专业本科阶段口译教学探讨,2006《疯狂英语教师版》第二作者5散文英译的“形似”与“神似”2007《疯狂英语教师版》第一作者6从语言全息角度看语言对比研究2008《中国外语》第二作者7Cultural Difference and the Translation of Metaphor2008第十八届世界翻译大会交流并收入会议论文集独著8论实用文体翻译的异功能策略2009《疯狂英语教师版》独著9牡丹花开异域---《牡丹亭》海外传播综述2011《东华理大学学报》第一作者10现代汉语量词的评价意义及翻译简析2012《当代外语研究》第一作者11立体互动式翻译教学模式探讨2013《东华理大学学报》独著12异曲同工:古典戏剧英译的音韵翻译研究---以《牡丹亭》为例2016《中国翻译》独著 相关热点
最新收录
- 椛岛光 06-01
- 星乃梦奈(ほしの ゆな 06-01
- 沖田奈奈 沖田奈々(Nana 06-01
- 藤仁依那 藤にいな(Niina 06-01
- 矢田步美 矢田あゆみ(Ay 06-01
- 妹岳夏目 妹岳なつめ(Na 06-01
- 麻仓香穗里 麻仓かほり 06-01
- 立花广美 (立花ひろみ H 05-31
- 里中瑞穗(里中みずほ Mi 05-31
- 结月莉亚(結月りあ) 05-31